Забежал сегодня в аптеку по делу. В аптеке много всякого интересного – люблю почитать.
Сегодняшние наблюдения:
- Средство от насморка Dolphin, которое умельцы так и окрестили на родном языке Долфин. Теперь врачи с умным видом называют лекарство не иначе как долфИн (ударение на «и»), звучит как умное научное название. На самом деле понятно, что средство называется просто «Дельфин».
- Травяные настойки «Золотой Ус» от всего на свете. Здесь снова интересное в названии. Рядом с усом стоят пуздырьки с надписью «Новые Тайны Золотого Уса». Вроде бы больше подходит для заголовка детективно-мистической книжки или фильма: Возвращение Золотого Уса, Гарри Поттер и золотой Ус.
- The Last but not the least. Еле сдержал порыв демонически захохотать и забиться в конвульсиях на полу аптеки. Пластырь «Доктор Перец». Название настолько объемное, что жутко становится. Тут тебе и воспоминания о так и не прижившемся в России лимонаде Dr. Pepper, и ассоциация с фразой «крутой перец» (типа уважаемый на местности товарищ), и воспоминания о задорной песенке Help Me Dr. Dick (Спаси меня Доктор Х*й). Для справки, слово dick – оно вульгарное, даже ругательное (когда используется в значении известного предмета) - переводится именно как х*й, а не член, хер и т.п.
Вот такие дела творятся в аптеке.





бугагагага